Il presente Accordo ("l'Accordo") è stipulato fra Herbalife International of America, società di capitali con sede nel Nevada (la "Società" o "noi") e te.
This Agreement (the "Agreement") is made between Herbalife International of America, a Nevada corporation (the "Company, " "we" or "us") and you.
Questo contratto prova il mio investimento di capitali.
I got a contract that represents an investment of capital.
Questa tusione è una sinergia... tra hardware e sottware. tra liquidità e bisogno di capitali.
This merger is about synergy between hardware and software, between cash flow and capital needs.
Trasferimento di capitali amico, economia globale.
Hell, no. Transfer of funds, man.
E' importante comprendere che la Banca Mondiale è di fatto una banca statunitense e che sostiene gli interessi degli Stati Uniti, in quanto gli Stati Uniti detengono un diritto di veto sulle sue decisioni, essendo il più grande esportatore di capitali.
It is important to understand: the World Bank is, in fact, a U.S. bank, supporting U.S. interests. For the United States holds veto-power over decisions, as it is the largest provider of capital.
Pneumatici difettosi, "Made in China", enorme giro di capitali come maggior distributori fuori dal Jersey.
Bad car tires made in china, deep pockets is a major distributor out of jersey.
Di che tipo di capitali stiamo parlando?
What kind of funds are we talking about?
La direttiva 2005/56/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (19) prevede norme corrispondenti sulle fusioni transfrontaliere delle società di capitali.
Directive 2005/56/EC of the European Parliament and of the Council (19) provides for corresponding rules concerning cross-border mergers of limited liability companies.
Una piccola struttura di tipo temporaneo diventerà un rifugio per un padrone di casa coinvolto in aiuole o nella costruzione di una casa di capitali.
A small temporary-type structure will become a haven for a landlord involved in garden beds or building a capital house.
Una selezione di aziende vicine all'attività: Investimenti di capitali
A selection of companies related to the activity: Capital investment
Finche' non avremo l'appoggio del governo per delle riforme serie, qualche piccolo... spostamento di capitali e' necessario, ma le assicuro che tutti i soldi sono usati per il bene... della prigione e delle sue ospiti.
Until we can get the government on board for some serious reform, a little shifting of funds is a necessity, but I assure you all of the money is being used for the good of the prison and its residents.
Una societa' di capitali, probabilmente un... un fondo speculativo.
Corporate LLC, probably a hedge fund.
Un investitore di capitali compra compagnie e le stravolge.
A venture capitalist buys companies and turns them around.
È da un anno che seguiamo vari movimenti di capitali.
Standard tracer op. It's been running about a year.
Ho un appuntamento con Wags, partiamo con la raccolta di capitali.
I'm on my way to meet Wags. Starting a capital raise.
Chiunque sia, sapeva che avevi accesso alla società di capitali.
Whoever it is knew you could access that investment firm.
Proprio come Easton che aveva accesso alla società di capitali.
Just like Easton could access the investment firm.
I bilanci d’esercizio perseguono vari obiettivi e non forniscono esclusivamente informazioni agli investitori nei mercati di capitali, ma rendono anche conto delle operazioni passate e favoriscono il governo societario.
Annual financial statements pursue various objectives and do not merely provide information for investors in capital markets but also give an account of past transactions and enhance corporate governance.
Nell'ambito di applicazione della presente direttiva dovrebbero rientrare alcune società di capitali, quali le società per azioni o le società a responsabilità limitata.
The scope of this Directive should include certain undertakings with limited liability such as public and private limited liability companies.
Sotto la direzione del suo presidente, Jonas Skarssen... crediamo che la IBBC sia diventata la banca di fiducia... per i soldi legati al crimine organizzato, fughe di capitali... cosa c'entra tutto questo con Schumer e il procuratore di New York?
Under the direction of its chairman, Jonas Skarssen we believe the IBBC has quietly become the bank of choice for monies associated with organized crime, capital flight... How is any of this related to Schumer and the New York DA's office?
Voglio dire che stiamo fronteggiando un aumento della concorrenza straniera in un complesso mercato dei crediti per i grandi investimenti di capitali come quello dei cantieri navali.
I'm suggesting that we face increased foreign competition, and a difficult credit market for large capital expenditures - like ship building.
In questo stupefacente mondo di comunicazioni istantanee globali, il libero ed efficiente movimento di capitali sta aiutando a creare la piu' grande prosperita' nella storia umana.
In this amazing world of instant global communications The free and efficient movement of capital is helping to create the greatest prosperity in human history
Quindi forse possiamo parlare di iniezioni di capitali.
So maybe we can talk about capital injections.
Come convinci una banca sana ad accettare un'iniezione di capitali?
How do you get a healthy bank... to accept a capital injection?
Ah, se gli ho detto che stavamo per fargli ingoiare un'iniezione di capitali di cui non ha bisogno?
Uh, did I tell him we're about to make him swallow a capital injection he doesn't need? No.
Poi, in futuro, potrei presentarti a qualche investitore di capitali di rischio e... ne tireremmo fuori dei bei soldoni.
Then down the line, maybe I can introduce you to some V.C. guys. And rustle up some real money.
Né si applicherà alle tradizionali attività bancarie d’investimento nel quadro della raccolta di capitali o alle operazioni finanziarie effettuate nell’ambito di ristrutturazioni.
Nor will it apply to the traditional investment banking activities in the context of the raising of capital or to financial transactions carried out as part restructuring operations.
"L'LGTT consentirà di mettere a disposizione una consistente quota di capitali di rischio aggiuntivi che dovrebbe facilitare e accelerare gli investimenti privati nelle reti transeuropee.
"The LGTT will provide significant additional risk capital that should facilitate and accelerate private sector investment in TENs.
La Commissione sta avviando una consultazione sulla direttiva relativa al prospetto al fine di semplificare la raccolta di capitali per le imprese (comprese le PMI) in tutta l'UE, garantendo nel contempo un'effettiva tutela degli investitori.
The Commission is launching its consultation on the Prospectus Directive with a view to making it easier for companies (including SMEs) to raise capital throughout the EU while ensuring effective investor protection.
Senza un minimo di coordinamento a livello UE, si poteva verificare una corsa ai sussidi, con massicci movimenti di capitali da un paese all'altro e probabilmente la fine del mercato interno che conosciamo ora.
Without some form of EU-wide coordination, we could have seen a subsidy race, massive transfers of capital from one country to another, and probably the end of the internal market as we know it.
I paesi dell'UE hanno il diritto di non applicare queste regole alle fusioni transfrontaliere cui partecipano società cooperative, anche se rientrano nella definizione di "società di capitali".
EU-countries have the right not to apply these rules to cross-border mergers involving cooperative societies, even if they fall within the definition of a limited liability company.
Nell'ambito della presente sezione sono vietate le restrizioni sia ai movimenti di capitali sia ai pagamenti tra Stati membri, e tra Stati membri e paesi terzi.
Within the framework of this Section, restrictions both on the movement of capital and on payments between Member States and between Member States and third countries shall be prohibited.
Nel contesto della crisi finanziaria, i Paesi Bassi le hanno fornito un aiuto, sotto forma di apporto di capitali, le cui condizioni di rimborso sono state modificate nel corso del tempo.
During the financial crisis, the Netherlands provided ING with aid in the form of a capital injection, the repayment terms of which have been amended over time.
Anche la realizzazione dell'Unione dei mercati dei capitali è di fondamentale importanza al fine di fornire opportunità di finanziamento più diversificate e innovative per l'economia reale, anche attraverso i mercati di capitali.
In order to provide more diverse and innovative financing opportunities for the real economy, including through capital markets, delivering on Capital Markets Union is also paramount.
Le banche dovrebbero ricorrere in primo luogo a fonti private di capitali, mentre i governi nazionali fornirebbero sostegno solo in caso di necessità.
Banks should first use private sources of capital, with national governments providing support if necessary.
Questa domanda crescente di capitali naturali esercita una pressione sempre maggiore sugli ecosistemi, sulle economie e sulla coesione sociale in Europa e nel resto del mondo.
These mounting demands on natural capital are exerting increased pressure to ecosystems, economies and social cohesion in Europe and elsewhere.
La fuga di capitali dall'Africa sono altri 80 miliardi all'anno.
Capital flight out of Africa, 80 billion a year.
Ma il primo Eurobond, la raccolta di capitali internazionali offshore, fuori dal proprio bilancio, senza nessun supporto sovrano - testimonia la fiducia che si sta riponendo in quella economia.
But the first Eurobond, the raising of international capital offshore, off its own balance sheet, without any sovereign backing -- that is an indication of the confidence that is taking place in that economy.
Parlerò un po' di un tipo di flusso di informazioni, di un tipo di flusso di persone, di un tipo di flusso di capitali, e, ovviamente, del commercio di prodotti e servizi.
I'm going to talk a little bit about one kind of information flow, one kind of flow of people, one kind of flow of capital, and, of course, trade in products and services.
Siamo stati capaci di eliminare il rischio, però ci servivano molti capitali, e c'è solo un posto dove trovare quel tipo di capitali, sul mercato dei capitali.
We got rid of the risk, but now we need a lot of capital, and you can only get that kind of capital in the capital markets.
Ci sono 100 trilioni di dollari di capitali attualmente investiti in titoli a tasso fisso.
There's 100 trillion dollars of capital currently invested in fixed-income securities.
Alcuni investimenti di capitali di rischio erano ben diretti, ma non hanno funzionato.
There's some venture capital investments that were well-meaning and didn't go well.
Ed è la differenza tra i mercati che sono congelati e lo scorrere di capitali liquidi verso nuove forme di investimento.
And it's the difference between markets that are frozen up, and liquid flows of capital into new opportunities for investment.
Per gli investitori privati serve aumentare i fondi di capitali di rischio, private equity, capitale circolante, disponibili sui mercati emergenti.
For private investors, we need a big expansion of venture capital, private equity, working capital, available in emerging markets.
Ray Dalio: Posso dire in tutta sicurezza che se guardiamo alla base di liquidità nelle società di capitali e nel mondo nella sua totalità, il livello di liquidità è talmente ridotto che non si può tornare a un'era di stagflazione."
Ray Dalio: I can say with absolute certainty that if you look at the liquidity base in the corporations and the world as a whole, that there's such reduced level of liquidity that you can't return to an era of stagflation."
che mi unisco alla discussione su uno dei temi critici del nostro tempo, ossia come mettere in moto diverse forme di capitali per il progetto di costruire uno stato.
It is in this spirit that I join into a discussion of one of the critical issues of our time, namely, how to mobilize different forms of capital for the project of state building.
Questo nonostante il fatto - (Risate) Questo nonostante il fatto che Amazon ha aggiunto l'intera capitalizzazione di mercato di Walmart alla sua società di capitali negli ultimi 19 mesi.
This is despite that fact -- (Laughter) This is despite the fact that Amazon has added the entire market capitalization of Walmart to its market cap in the last 19 months.
2.1047871112823s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?